ဂျပန်စကားမပြောတက်ပဲဂျပန်နိုင်ငံတွင်အလုပ်လုပ်နိုင်ပါသလား?ဂျပန်ဘာသာစကားlevelအားတိုင်းတာသည့် ပုံစံအတိုင်းမှာ…

ဂျပန်စာလေ့လာခြင်း

ဂျပန်နိုင်ငံတွင် အလုပ်လုပ်သောအခါ သင်ဘယ်လောက်ထိ ဂျပန်ဘာသာစကား ပြောနိုင်ဖို့ လိုအပ်တယ်လို့ ထင်ပါသလဲ။

အများအားဖြင့် N4 အဆင့် (ရိုးရှင်းသော နေ့စဉ်အပြောအဆိုများကို နားလည်နိုင်သည်) အထက်ရှိသည့် ဂျပန်ဘာသာစကား စွမ်းရည်ကို လိုအပ်ပါသည်။

N4 သည် JLPT (ဂျပန်ဘာသာစကားစွမ်းရည် စစ်ဆေးမှု့) မှ အတည်ပြုထားသည့် အဆင့်တစ်ခုဖြစ်သည်။ N5 (အခြေခံ) မှ N1 (အဆင့်မြင့်) အထိ စုစုပေါင်း ၅ အဆင့်ရှိပြီး နိုင်ငံခြားသားများ၏ ဂျပန်စာစွမ်းရည်ကို တိုင်းတာနိုင်သည့် ပမာဏအဖြစ် ဖော်ပြထားသည်။

ဂျပန်နိုင်ငံတွင် အလုပ်ရှာဖွေနေသူများဆွေးနွေးတိုင်ပင်နိုင်သည်။

■ JLPT (ဂျပန်စာစွမ်းရည် စစ်ဆေးမှု့) Levelများ
N5…စကားပြောအတိုများကို အနည်းငယ်နားလည်နိုင်သည့် Levelဖြစ်သည်။ နေ့စဉ်နှုတ်ဆက်ခြင်းနှင့် မိမိကိုယ့်ကိုယ်ကိုမိတ်ဆက်ခြင်း၊ဖြေးဖြေးချင်းပြောပေးသောစကားများကိုလိုရင်းတိုရှင်းဖြေကြားခြင်းများလုပ်နိုင်သည်။Hiraganaနှင့်Katakanaစာလုံးများကိုအနည်းငယ်နားလည်နိုင်သည်။

N4…ဖြေးဖြေးချင်းပြောပေးသောနေ့စဥ်စကားပြောများအားအတန်သင့်နားလည်နိုင်သည့်Levelဖြစ်

သည်။ ရိုးရှင်းသည့် စကားလုံးများဖြင့် ရေးသားထားသော စာကြောင်းအတိုများကို ဖတ်နိုင်သည်။

N3…ပုံမှန်အမြန်နှုန်းဖြင့် ပြောဆိုသော နေ့စဉ်ဘဝစကားပြောများကို နားလည်နိုင်ပြီး communicationလုပ်ရန်ပိုမိုလွယ်ကူလာသည်။ အနည်းငယ်ရှည်သော စာကြောင်းများကို လည်းမိမိနှင့်နီးစပ်သောအကြောင်းအရာများဖြစ်ပါကတော်တော်များများ နားလည်နိုင်သည်။

N2…နေ့စဉ်ဘဝစကားပြောများတင်မကဘဲစီးပွားရေးစသည့်အလုံးစုံသောနယ်ပယ်များရှိစကား

ပြောများကိုလည်းတော်တော်များများနားလည်နိုင်ပြီးအဆင်ပြေချောမွေ့စွာcommunicationပြုလုပ်နိုင်သည်။ဂျပန်မဂ္ဂဇင်းများနှင့်ဝတ္ထုတိုများကိုလည်းပျော်ရွှင်စွာဖတ်နိုင်လာမည်ဖြစ်သည်။

N1…စီးပွားရေးဆိုင်ရာ စကားပြောများနှင့် သက်ဆိုင်ရာနယ်ပယ် အသုံးအနှုန်းများကို နားလည်နိုင်ပြီး ဂျပန်လူမျိုးနှင့်တူညီစွာစကားပြောဆိုနိုင်သည်။အနည်းငယ်ခက်ခဲသည့် စာများကို လည်းဖတ်နိုင်သည်။

အနည်းဆုံးလိုအပ်သည်မှာN4အဆင့်ဖြစ်သော်လည်းအလုပ်လုပ်သည့်အခါတွင်စိတ်မချနိုင်မှု့များရှိ‌ကောင်းရှိနေနိုင်ပါသည်။  N3 အထက်ရှိပါက အထက်လူကြီးများနှင့် လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်များ၏ ညွှန်ကြားချက်များကို နားလည်နိုင်ကာ အမှားပြုလုပ်နိုင်ခြေကို လျော့နည်းစေသည်။ လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်များနှင့်ရင်းနှီး၍ဆက်ဆံရေးကောင်းမွန်ကာဂျပန်၏နေထိုင်မှု့ဘဝကိုပျော်ရွှင်လာပါလိမ့်မည်။

“ ထိုသို့ဆိုပါကဂျပန်ဘာသာစကားကောင်းကောင်းမပြောနိုင်လျှင်ဂျပန်တွင်အလုပ်လုပ်၍မရနိုင်ဘူးလား?” ဆိုပြီး စိုးရိမ်ပူပန်မိနိုင်ပါသည်။ သို့သော် လုံးဝသေချာပေါက်ထိုအဓိပ္ပာယ်အားဆိုလိုခြင်းမဟုတ်ပါ။

ဥပမာအားဖြင့်၊ ဂျစ်ရှူးဆေးဗီဇာတွင် ဂျပန်ဘာသာစကား စွမ်းရည်နှင့် သက်ဆိုင်သော သတ်မှတ်ချက်စည်းမျဉ်းများမရှိပါ(ဘိုးဘွားစောင့်ရှောက်‌ရေးမှအပ)။ကနဦးတွင်ဂျပန်နှင့်ပတ်သတ်၍မသိသေးသော်လည်း၊ပုံမှန်အားဖြင့်ပြည်မဝင်ခင်နှင့်ပြည်ဝင်ပြီးလများတွင်သင်တန်းပို့ချခြင်းခံယူ၍ဂျပန်စကားနှင့်ဂျပန်ယဥ်ကျေးမှု့ကိုလေ့လာသင်ယူရမည်ဖြစ်သည်။ ရည်ရွယ်ချက်မှာN4Levelဖြစ်သော်လည်းလက်တွေ့အနေဖြင့်တော်တော်များများမှာဂျပန်စကားမပြောနိုင်သော N5 Levelဖြင့် ဂျပန်ပြည်တွင်းဝင်ရောက်လာသူများဖြစ်ကြသည်။

“ အလုပ်ကိုသေချာမှတ်သားပြီးလုပ်နိုင်ပါက ဂျပန်စကား မတတ်လည်းအခက်ခဲမရှိအဆင်ပြေနိုင်တယ်” “ ဂျပန်လာရတဲ့ရည်ရွယ်ချက်ကငွေရှာဖို့ဖြစ်တဲ့အတွက်ဂျပန်စာမတော်လည်းရတယ်” ဆိုသည့်အတွေးများဖြင့်လူများလည်းရှိသည်။

သို့သော်၊ ဂျပန်နိုင်ငံသို့ တကူးတကလာခဲ့ရသည်ဖြစ်သောကြောင့် ဂျပန်ဘာသာစကားနှင့် ဂျပန်ယဉ်ကျေးမှု့အားသင်ယူခြင်းသည်နောင်အနာဂတ်အတွက်အကျိုးဖြစ်ထွန်းစေမည့်မျိုးစေ့ဖြစ်ပါမည်။ ဂျပန်စကားရပါက အလုပ်အကိုင် အခြေအနေတိုးတက်ခြင်း၊ လစာတိုးခြင်းတို့နှင့်ဆက်စပ်နေနိုင်သည်။

အထူးသဖြင့်ဘိုးဘွားစောင့်ရှောက်ရေးကဏ္ဍတွင်ဂျစ်ရှူးဆေး၂နှစ်မြောက်အဖြစ်နေထိုင်ခွင့်ဗီဇာရရန် ဂျပန်စာအရည်ချင်းN3သို့မဟုတ်၄င်းlevelရှိသည်ဟူသောအကဲဖြတ်ချက်လိုအပ်ပါသည်။ ဂျပန်နိုင်ငံတွင်ကြာရှည်အလုပ်လုပ်ကာငွေရှာလိုပါကပြည်ဝင်ပြီးသင်တန်းပို့ချမှု့ခံယူပြီးနောက်ပိုင်းတွင်လည်းဂျပန်စာကို ဆက်လက်လေ့လာရန်အရေးကြီးသည်။

“ ဂျပန်စာအရည်ချင်းစစ်စာမေးပွဲအောင်မြင်ချင်တယ်” “ ဂျပန်နိုင်ငံမှာ ကြာရှည်နေချင်တယ်” “ ရုံးလုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်တွေနဲ့ communicationကောင်းချင်တယ်” စသည့်သင်၏ရည်မှန်းချက်များကို သတ်မှတ်ကာ ဂျပန်စာကို ကြိုးစားကြည့်ပါ။

နောက်တစ်ကြိမ်တွင်အကျိုးရလဒ်သိသာသောဂျပန်စာတိုးတက်စေရန်နည်းလမ်းများကိုရှင်းလင်းပြောပြပေးသွားမည်ဖြစ်သောကြောင့် စောင့်မျှော်ဖတ်ရှု့ပေးပါ။

ဂျပန်နိုင်ငံတွင် အလုပ်ရှာဖွေနေသူများFormမှတစ်ဆင့်ဆက်သွယ်မေးမြန်းပေးပါ။

စုံစမ်းရေးဖောင်